Tuesday 15 December 2015

Afadhali kuanza kuwa maskini kidogo kuliko kuwa tajiri mara


Afadhali kuanza kuwa maskini kidogo kuliko kuwa tajiri mara. 

Instead of being rich at once it is better to be poor first.

Afadhali asaidiaye kuliko afunguaye mdomo kucheka


Afadhali asaidiaye kuliko afunguaye mdomo kucheka.

 The one who helps is better than the one who laughs.

Afadhali achimbaye jiwe kuliko azuruaye


Afadhali achimbaye jiwe kuliko azuruaye (m.y. afadhali anayefanya kazi yo yote kuliko mvivu) .

 Setter the one who digs a stone than the one who loaves. (i.e. a worker is better than a lazy person).

Adabu ni ngao


Adabu ni ngao.

 Politeness is a shield.

Adabu ni johari ya moyo


Adabu ni johari ya moyo. 

Politeness is a jewel of the heart.

Adabu ni dhahabu

Adabu ni dhahabu. 

Politeness is gold.

Aangukaye kwao fuvu huwa safi


Aangukaye kwao fuvu huwa safi (Kihaya: Agwa owabo akaanga kera) . 

One who falls at his home or where there are his relatives, his skull shines.

Aambiwaye akasikia takuwa mhekima


Aambiwaye akasikia takuwa mhekima.

 One who receives instructions will be wise.

Tuesday 7 April 2015

Heri kufa macho kuliko kufa moyo


Heri kufa macho kuliko kufa moyo.

It is better to lose your eyes than to lose your heart.

Heri kujikwa kidole kuliko ulimi


Heri kujikwa kidole kuliko ulimi.

Better to stumble with toe than toungue.

Hiari ya shinda utumwa


Hiari ya shinda utumwa.

Voluntary is better than force.

Hucheka kovu asiye kuwa na jeraha


Hucheka kovu asiye kuwa na jeraha.

He laughs at scar who has received no wound.

Ihsani (hisani)haiozi


Ihsani (hisani)haiozi.

Kindness does not go rotten.

Ikiwa hujui kufa,tazama kaburi


Ikiwa hujui kufa,tazama kaburi.

If you don't know death look at the grave.

Jina jema hungara gizani


Jina jema hungara gizani.  

A good name shines in the dark.

Jino la pembe si dawa ya pengo


Jino la pembe si dawa ya pengo.

An ivory tooth is not cure for the lost tooth.

Jitihadi haiondoi kudura


Jitihadi haiondoi kudura. 

Effort will not counter faith.

Jogoo la shamba haliwiki mjini


Jogoo la shamba haliwiki mjini.   

The village cock does not crow in town.

Kafiri akufaye si Isilamu asiyekufa


Kafiri akufaye si Isilamu asiyekufa. 

An infidel who does you good turn is not like a Muslim who does not

Kamba hukatika pabovu


Kamba hukatika pabovu. 

A rope parts where it is thinnest.

Kanga hazai ugenini


Kanga hazai ugenini.  

A guine- fowl not lay eggs on strange places

Kawaida ni kama sheria


 Kawaida ni kama sheria.

Usage is like law

Sunday 29 March 2015

Mpemba hakimbii mvua ndogo

A native of Pemba does not run away fro a small shower.

Mpemba akipata gogo hanyii chini

If a native of pemba can get a log he does not relive himself on the ground.ie nothing but the best

Mpanda ovyo hula ovyo

He who sows disorderly fashion will eat likewise.

Mpanda farasi wawili hupasuka msamba

One who rides two horses at once will split asunder.

Moto hauzai moto


Fire does not beget fire in the end it begets ashes.

Moja shika,si kumi nenda urudi

Take one,not that you may return with ten.

mnywa maji kwa mkono moja,Kiu yake i pale pale

He who drinks water with one hand finds out his thirst is still there.

Mnyamaa kadumbu.

One who keeps silent,endures.

Mlimbua nchi ni mwananchi.

He who enjoys the first fruit of a country is son of that country.

Mlenga jiwe kundini hajui limpataye.


He who who flings a stone amid a crowd,does not know the it hits.

Mla nawe hafi nawe ila mzaliwa nawe

He who eats with you will not die with you except he who was born with you.

Friday 27 March 2015

Usiyavuke maji usiyoweza kuyaoga


Usiyavuke maji usiyoweza kuyaoga. 

Do not cross water that is too deep for wading.

Mla cha uchungu na tamu hakosi


Mla cha uchungu na tamu hakosi.

He who eats bitter things gets sweet things too.

Mla cha mwenziwe na chake huliwa


Mla cha mwenziwe na chake huliwa.

He who eats another mans food will have his own food eaten by others.

Mkulima ni mmoja walaji ni wengi


Mkulima ni mmoja walaji ni wengi.

The farmer is one but those who eat fruits of his labour are many.

Mkuki kwa nguruwe mtamu,kwa mwanadamu uchungu


Mkuki kwa nguruwe mtamu,kwa mwanadamu uchungu.

Its nice throw a spear to a pig,but painful when thrown to you.

Mkosa kitoweo humangiria


Mkosa kitoweo humangiria.

One who has little relish must eat sparingly

Mkono usioweza kuukata,ubusu


Mkono usioweza kuukata,ubusu.

Kiss the hand you can not cut.

Mkono mtupu haulambwi


Mkono mtupu haulambwi.

An empty hand is not licked.

Mkono moja hauchinji ngombe


Mkono moja hauchinji ngombe.

A single hand can not slaughter a cow.

Usitukane wakunga na uzazi 'ungalipo


Usitukane wakunga na uzazi 'ungalipo. 

Speak no ill of midwives while childbirth still continues.

Mla kuku wa mwenziwe miguu humwelekeya


Mla kuku wa mwenziwe miguu humwelekeya.

He who devours his neighbour's fowl,its foot prints will give him away

Mkono moja haulei mwana


Mkono moja haulei mwana.

A single hand can not nurse a child